オンライン英会話で50歳の初心者がペラペラになれるか?

世界を旅して海外の友達を100人作るまでのストーリー

accomplishという英単語を一発で覚えた名言【ボキャビル復習1回目】

英単語学習ボキャビル

 

 

こんにちは♪ヒメです。

【英単語が覚えられない私のボキャビル学習】復習1回目。

 

今学習しているのはZ会さんの【速読速聴・英単語Daily1500】ver.2という本で、先月10月からこの本を学習し始めました↓

 

年内に1冊をざっくり終わらせて、そのうちの5割、半分を口にできるようになれたら最高!が目標です。

 

今日は【人・意見 People/Opinions】カテゴリーにある5つの英文から学んだ59語の復習です。 

その中で、印象に残ったものや、気になった英単語などを独断でピックアップしてメモしますφ(..)

 

 

"accomplish"という英単語を覚えた名言

ジェリーライスの名言

Jerry Rice | The Official Site of Jerry Rice | About

 

【accomplish】:(他)を成し遂げる、を達成する

この単語、なかなか覚えられなかったのですけれど、ジェリーライスの言葉から一発で覚えてしまいました。

 

ジェリーライス、ご存じですか?ご存じの方は私と同年代(50+)でしょうか。

彼は元サンフランシスコ49‘Sでプレーしていたアメリカンフットボールの選手。

私が20代のころ、QBジョーモンタナと同様、物凄く人気のあったWRの選手です。

 

そのジェリーライスの言葉

"Today I will do what others won't, so tomorrow I can accomplish what others can't."

- Jerry Rice

 

「今日、僕は他の人がやらないことをやる、そして明日、僕は他の人が成し遂げられないことを成し遂げる」

きちんとした日本語訳ができずすみません(^^;)

が、このように理解しました。

あの活躍の陰には、、、

ジェリーライスが言うから納得してしまう、重みのある言葉。

きっとイチロー選手も同じではないかと思う。

 

宇宙船は英語で"spaceship"だけ?

英語で宇宙船は?

Getting to Mars | Spacecraft – NASA’s Mars Exploration Program

 

 【spacecraft】:宇宙船

これ見て、ん?と思いました。

 

たしかに”spacecraft”で宇宙船と思うには思ったのですが、他に”spaceship”でも宇宙船だと思っていたことに気がつきました。

辞書で調べると、両者とも宇宙船としているのがほとんど、だからか。

でも、この本には類義語として載っていない。

この2つって違いはないのだろうか?

なんだか気になって調べると、答えがありました!NASAのHPに。

spacecraftはあの浮かんでいる外側の大きい宇宙船、そしてspaceshipのほうは宇宙飛行士の方々が乗り込む中のところ。

知らなかった~(*'ω'*)

 

"weep"ってどんな涙のこと?

weepってどんな涙?

【Weep】:涙を流す、嘆き悲しむ

 

この単語を読むとき何度、“sweep”(掃く)と間違えたことか(笑)

 

「泣く」という表現には他にも

  • Cry:涙を流して泣く
  • Sob:泣きじゃくる

というのがありますが、これらふたつは知っていたのですが、【weep】は知りませんでした。

 

きっと今まで耳にしていたけれど気づかなかっただけだろうな、と思った矢先、

Amazonプライムで「イエスキリストの生涯」というドラマを見ていたら、この【weep】が出てきました。

なるほど~

涙が頬つたって流れる、泣いて悲しむ、そんな涙なんですね。

他にも気になった英単語とか

他にも、気になった・気をつけたい英単語、覚えておきたい英文などを一部メモします。

違いは難しい

  • 【diligence】:(名)勤勉、(形)勤勉な
  • 【industrious】:(形)勤勉な

どちらも、"hardworking"(勤勉な)と類語で同じなのですか、どう使い分けるのか?またしても悩ましい。

【industrious】のほうは、その単語から"industry"(産業・製造業)を想像させるように、そこに僅かに違いがあるようなことを書いてあるのも見たのですけど、定かではないです。

今回これらの単語を覚えたので、この先、これらの単語に触れていくことで違いがわかってくるのだと予想しています。

発音注意!な英単語

【analysis】:(名)分析、検討

なぜか?変なところにアクセントを置く癖がついていた。

100回唱えて練習、次の日も、次の日も、、、

しかし、唱えても唱えても、未だ元の発音に戻ることがある(恐ろしい)。

 

【accurate】:(形)正確な、誤差のない

意識しないと「アキュレート」と発音しそうなので、「アキュレット」レット、レットと100回ほど唱え続けた結果、間違わなくなりました。

直しやすい発音もあることを知りました。

 

覚えておくと使えるかもな英文

 

今回の学習した英文のなかに、"How People Feel About Plastic Surgery"(美容整形はどう思われているか)と題したアンケート形式の英文がありました。

今や美容整形はエステ感覚になっていて、こんな会話も出番があるはず。

しかも、他のテキストなどでは見たことのなかった内容だったのでメモφ(..)

 

"Have you ever contemplated plastic surgery?"

「美容整形手術をしようと考えたことはありますか?」

 

considered(類語、こちらもよく考える)を使うのかと思ったのですが、contemplated を使うんだと学びました。

consideredもありだけれど、エステ感覚になったとはいえ、よくよく考えて行うものですもんね。

contemplateの方が「熟考する」長い時間をかけてじっくり考えるという意味が強いのですね。

なるほど。 

 

その他、こんなのもメモりました↓

"If you had plastic surgery, would you like a subtle change or an extreme change?"

「美容整形手術を行うとしたら、僅かな変化か、思い切った変化か、どちらがいいですか?」

いいですねこの質問、この文章の型は内容を変えて色々使えそうだなとも思いました。

 

他にも使える表現は沢山あり、結構色々と学びました。

ここまでで【59/1552】クリアです。

 

 

最後まで私の英語学習にお付き合いいただき、ありがとうございます!

 

 

これからも【ボキャビル学習】にお付き合いいただければ幸いです。